notas para un libro aún sin nombre

aca-soy-la-que-se-fue-lucia-egana.png

Las compas de t.i.c.t.a.c y Lucía Egaña y Caroline Betemps (editoras) han hecho posible este compendio de migrantas en el espacio europeo (+ info aquí). Páginas de relatos, poesías, collages, mucha rabia y mucho amor. A pesar de mis reticencias a publicar en este volumen por mi condición de blanca migrante de larguísima duración, ellas insistieron y me animaron a escribir algo que me costó muchísimo, pero de lo que no me arrepiento. Empieza así:

Notas para un libro aún sin nombre

To survive the Borderlands / you must live sin fronteras / be a crossroads.1

Gloria Anzaldúa, en Borderlands. La Frontera

“Però, si cap de elles és negra!”2

Soy india porque he sido colonizada”. Silvia Rivera Cusicanqui

Me invitan a participar en un libro aún sin nombre. Va sobre experiencias y voces migrantes en el espacio europeo. Por algún motivo que no veo tan claro, mi voz es importante, dicen.

Pasan los días que son meses. ¿De qué hablar? ¿Puedo nombrarme migrante después de veintiséis años de residencia continuada en el espacio europeo? ¿Puedo hablar desde los márgenes cuando mis márgenes son el centro de otras mucho más marginadas, mucho más migrantes? Ante la duda, callo.

Acaba el plazo de presentación del texto. Generosamente, llega otra invitación. Dudo de mi silencio. Pero, ¿de qué hablar? ¿Desde qué lugar?

Propongo una conversación a tres voces con las editoras del libro. Que alguien me pregunte, yo no sé cuáles son aquellas cuestiones sobre las que es importante y legítimo hablar.

Quedamos en un servidor cifrado. Seguridad informática de la comunicación. Hablamos durante más de una hora sin que llegara a contestar ninguna de las preguntas por las que no sabía si participar en este libro aún sin nombre.

En lugar de respuestas, me surgen nuevas preguntas: ¿(De qué) pueden las migrantes hablar? ¿Desde qué punto de vista? ¿Pueden las migrantes ejercitar la autocrítica sin acentuar su vulnerabilidad? ¿Quiénes son migrantes? ¿Hay unas más migrantes que otras? ¿Qué pasa con las personas racializadas no migrantes ? ¿Y con las migrantes no racializadas? ¿Es “migrante” una categoría identitaria o una estrategia de lucha, un nombre que se adopta ante la interpelación del centro, del Uno, de quien es “de aquí”, como el pueblo que se llamaba a sí mismo Indé, “la gente”, y cambiaron su nombre a “apaches”, es decir, enemigos, ante la colonización española?

(…)

Para sobrevivir las zonas fronterizas / tienes que vivir sin fronteras / ser una encrucijada.

2 «Pero ¡si ninguna de ellas es negra!» (en catalán)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s